Art takes over. Paintings by Danielle Mckinney set the tone for an issue that puts the thinking self among canvases and books.

Portfolio

To Never Have Risked Our Lives: A Portfolio of Central American and Mexican Diaspora Writing

A twisted part of the American dream is the idea that here in the U.S. you can erase your past and “start over.” Through this portfolio we can do the opposite: reclaim the past, reawaken memories, and connect with a new generation of people who are moving across borders.

From AGNI 103

Translation is not quite as old as language, but it’s as old as one language becoming two: we need translation only because we don’t speak, can’t speak, the same language: an obvious statement and an epic one.

Featured

A Minibus of Volunteers

Poetry by Dmitry Blizniuk Translated from the Ukrainian by Sergey Gerasimov

The mood: Titanic tickets burn against your chest,
and still you cannot help but sail.
Soon this land is going to sink as well.
The question is—who’s first?

On the Train

Blog post by Taije Silverman
By some oversight there are still mostly fields between Bologna and Venice, intimately familiar to me after the eight years I spent translating Italian sonnets about farm implements and irrigation troughs by a guy improbably celebrated as the founder of modern Italian poetry. From the train, vast le...

“There Are Eyes Everywhere”: A Review of Oracle Smoke Machine

Review by Arielle Kaplan

When I lived abroad at the end of my twenties, I luxuriated in feeling unseen. Across the ocean from the city I’d left, I could be anonymous. It thrilled me that no one in this new place knew . . .

Talking Trash

Blog post by Nicole Cooley

If I was writing about trash, I needed to investigate its history. The Covanta incinerator in Newark burns five miles from my house. Beside my office in Queens is the landfill buried under Flushing Meadows Park. I learned that the U.S. is the world’s largest producer of garbage...

The Purple House

Fiction by Subhravanu Das

Five hundred in cash and a pouch of rum was what we were each paid upon returning the flags. Yet another rally of the big leader behind us and yet another fruitful day of cheering done. . .

On Translation, Bilingualism, and Squid Game

Blog post by Slava Faybysh

I was almost two, and it was altogether a more innocent time, when my family immigrated from Kyiv to Chicago. Reagan was the president-elect, and Disco Demolition Night in Comiskey Park only a few months in the rearview. In those days, my babblings came out in Russian...

Subscribe, Buy Print Issues, or Donate!

Subscribe or renew
Subscribe through one of our generous plans
Subscribe
Donate
Become a Friend of AGNI
Donate now
Order print issues
Order print issues
Order
Order broadsides
Order broadsides
Order

Sign up for the newsletter

Receive updates on our latest ventures, exclusive essays from our editors, discount offers, and more, direct to your email.
The AGNI Newsletter
Back to top